無料アカウント

メディアアカウンタビリティ調査の質問+サンプルアンケートテンプレート

メディアアカウンタビリティ調査の質問は、人々がさまざまなメディアソースについてどう思うかに関する情報を収集するためのアンケートです。この調査の目的は、説明責任に対する認識を、責任の主張と説明責任に影響する要因の現れとして識別することです。メディアの説明責任はよく使用される用語ですが、明確に定義されていません。それは、すべてのマスメディアが国民の利益に責任を負わなければならないことを意味します。この概念は明確に定義されていないため、多くの場合、メディア所有者が商業的利益を得ることになります。このような理由により、多くの場合、メディアソースは、チャネルに対して積極的な説明責任を果たすために回避する必要があります。このような調査テンプレートをさまざまなメディアチャネルで使用して、説明責任を改善するための賢明な判断を下すことができます。また、メディアの説明責任に影響する要因を示す調査結果を一般の人々に教育するためにも使用できます。

現在のシナリオでは、メディアの説明責任は、アメリカ合衆国の最近の政治選挙の間に多くの話題になっています。選挙の間、メディアは特定の政党や政治家に偏っていたという理由で多くの批判を受けました。このような場合、メディアアカウンタビリティアンケートは、これらのメディアソースの評判とアカウンタビリティを強力に保つための恩恵となる可能性があります。

以下は、メディアの説明責任に関する一般の認識とそれらに影響を与える要因に関する情報を収集するための質問です。


メディアが提供する情報の種類に関する経験を考慮して、メディアが提供する情報を信頼する友人/同僚をどのくらい推薦するでしょうか?
ありそうにない
可能性が非常に高い
あなたの意見では、あなたが以下のメディアソースから受け取る情報はどれほど信頼できますか?
非常に信頼できる
やや信頼できる
信頼できる/信頼できない
やや信頼できない
非常に信頼できない
新聞
テレビ
無線
ソーシャルメディア
雑誌
メディアは次の宗教の人々をどの程度特徴づけていると思いますか?
非常に公平
やや公平
中性
やや不公平
とても不公平
無神論者
ヒンドゥー教
イスラム教
ユダヤ人
クリスチャン
仏教徒
メディアのソースは政党に偏っていると思いますか?
メディアは次の点でどれほど正直だと思いますか?
非常に正直な
やや正直
中性
やや不誠実
非常に不誠実
民主党のニュース報道
共和党のニュース報道
国際情勢に関するニュース
宗教問題に関するニュース
事業全般に関するニュース
環境に関するニュース
有名人に関連するニュース
メディアは次の点についてどの程度公平だと思いますか?
非常に公平
やや公平
中性
やや不公平
とても不公平
民主党へ
共和党へ
市民へ
Japanese (日本語) translation missing for : How much do you trust the following media sources on reporting political news?
Japanese (日本語) translation missing for : Trust completely
Japanese (日本語) translation missing for : Trust somewhat
Japanese (日本語) translation missing for : Neither trust nor distrust
Japanese (日本語) translation missing for : Distrust somewhat
Japanese (日本語) translation missing for : Distrust completely
Japanese (日本語) translation missing for : Don't know
Japanese (日本語) translation missing for : CNN
Japanese (日本語) translation missing for : MSNBC
Japanese (日本語) translation missing for : Fox News
Japanese (日本語) translation missing for : The Washington Post
Japanese (日本語) translation missing for : The New York Times
Japanese (日本語) translation missing for : The Economist
Japanese (日本語) translation missing for : BBC News
Japanese (日本語) translation missing for : Newsweek
Japanese (日本語) translation missing for : The Wall street Journal
Japanese (日本語) translation missing for : NPR
Japanese (日本語) translation missing for : Trust completely
Japanese (日本語) translation missing for : Trust somewhat
Japanese (日本語) translation missing for : Neither trust nor distrust
Japanese (日本語) translation missing for : Distrust somewhat
Japanese (日本語) translation missing for : Distrust completely
Japanese (日本語) translation missing for : Don't know
Japanese (日本語) translation missing for : Wire services like Bloomberg, Reuters
Japanese (日本語) translation missing for : The Atlantic
Japanese (日本語) translation missing for : Social media like Twitter, Facebook, etc
メディアの説明責任に関する以下の記述についての回答を選択してください。
はい
番号
わからない
メディアは、彼らが報告するすべてのことに対して責任を負います
メディアは公開前に必ずデューデリジェンスを行います
あまり知られていない記者がホワイトハウスの秘書に直接質問できるようにすることは良い決断です
ソーシャルメディアを使用して全人口にメッセージを送信することは良い戦略です
メディアは、一時的な旅行制限に関する大統領令についてかなり報道した。
メディアの説明責任を明確に定義する必要がある
あなたは何歳ですか?
民族を指定してください。
あなたの最高レベルの教育資格は何ですか?
あなたの性別は何ですか?
どの業界で働いていますか?
質問でメッセージを伝えることができなかった場合の、メディアの説明責任に関するコメント/提案。

社会調査

映画レンタル調査

28 質問

映画のレンタルや疑わしいコンテンツの編集についての態度。

社会調査

協会会員調査

18 質問

協会会員の調査とフィードバックフォーム。