無料アカウント

キャリアトレーニング開発

スーパーバイザーは、従業員のトレーニングと開発のために評価されます


Japanese (日本語) translation missing for : Based on your complete experience, how likely are you to recommend our company to your family and friends on the basis of career training and development?
Very Unlikely
Very Likely
非常に不満
やや不満
中性
やや満足
非常に満足
N / A
あなたの強みと弱みを特定するためにスーパーバイザーの取り組み
オリエンテーションと研修の質が会社であなたの現在の位置のために受信しました
あなたが現在シニアピアから受信しているメンタリング
私の弱点を改善するための私の努力のための管理のサポート
現在の業績評価プロセス
従業員の評価
従業員の特典とリワード
オープンポジションを埋めるために候補者を識別するためのプロセス
あなたの直属の上司で陽性認識
顧客からのフィードバック
Japanese (日本語) translation missing for : Very Dissatisfied
Japanese (日本語) translation missing for : Somewhat Dissatisfied
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Somewhat Satisfied
Japanese (日本語) translation missing for : Very Satisfied
Japanese (日本語) translation missing for : N/A
上級管理職への可視性
ピア認識
仲間からの圧力
達成の個人的な感覚
プロの学習と成長の機会
昇進の機会
基本報酬
ボーナスやインセンティブプログラム
今後2年間、開発に最も重要な3トレーニングエリアは次のようになります。
この調査を完了するために時間を割いていただきありがとうございます。

従業員の評価調査

従業員の出口インタビュー

18 質問

同僚、仕事、利点と企業評価との関係の評価を含む従業員の出口インタビュー。