無料アカウント
調査テンプレートライブラリ 従業員の評価調査 従業員の幸福に関する質問+質問テンプレートのサンプル

従業員の幸福に関する質問+質問テンプレートのサンプル

従業員の幸福度調査テンプレートは、職場での幸福に関連する従業員からの回答を収集するように設計されています。ギャラップが実施した調査によると、世界中の従業員が仕事で幸せと満足しているのはわずか15%であるため、この調査テンプレートは、従業員が仕事と仕事環境で満足しているかどうかを知るために専門家によって設計されています。このアンケートは、組織が従業員の幸福度を理解するのに役立ちます。このサンプル調査テンプレートは、組織のビジネスニーズに合わせてカスタマイズできます。

従業員の幸福は、単に幸福を感じるだけでなく、あなたが行う仕事に前向きであると感じ、組織で責任を負うことをいとわないことでもあります。それは建設的なフィードバックを受け入れ、常に自分自身を改善することです。それは従業員の全体的な幸福です。組織は、従業員があらゆる組織のバックボーンであるため、従業員の全体的な幸福度と満足度を知ることが重要です。

以下は、従業員の幸福に関する質問です。


1.従業員の幸福に基づいたあなたの経験を考慮して、私たちと一緒に働いているあなたの家族や友人をどのくらい推薦しますか?
ありそうにない
可能性が非常に高い
Japanese (日本語) translation missing for :
2. Please choose the most appropriate answer options:
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Slightly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Slightly agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : I am happy about being a part of this organization
Japanese (日本語) translation missing for : I have a clear understanding of my career goals in this organization
Japanese (日本語) translation missing for : My manager is helpful and guides me.
Japanese (日本語) translation missing for : Management is unbiased
Japanese (日本語) translation missing for : I feel valued at work
Japanese (日本語) translation missing for : I believe I can reach my full potential in this organization
Japanese (日本語) translation missing for : I enjoy the organization’s culture
Japanese (日本語) translation missing for : I feel work is equally distributed within the team
Japanese (日本語) translation missing for : I feel connected with my co-workers
Japanese (日本語) translation missing for : My manager values my feedback
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Slightly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Slightly agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : I have a perfect work-life balance
Japanese (日本語) translation missing for : Team building activities are conducted regularly
Japanese (日本語) translation missing for : Recreational activities are available in the office premises
Japanese (日本語) translation missing for : I love the coffee at work
3.部署を選択してください。
4.組織での実務経験を選択してください?
5.性別を選択してください。
6.年齢グループを選択してください。
7.職場の従業員の幸せを改善するために追加したいことはありますか?

従業員幸福度調査を実施する理由

誰もが自分の会社やビジネスが成功することを望んでいます。従業員は、組織の成功または失敗の主な理由の1つであり、月ごと、年ごとに対応する必要があります。幸せな従業員は、直接または間接的にビジネスに影響を与える彼/彼女の目標を達成するために働く熱心な従業員になることができます。

従業員のエンゲージメントは、従業員と雇用主の幸福度の影響を受けます。仕事にはある程度の真剣さが伴いますが、従業員を引き付け、健康で幸せな職場環境の構築に貢献する活動が必要です。組織の効率は、従業員のエンゲージメントに影響を与えるため、従業員の幸福に密接に依存しています。

従業員の幸福度調査の目標

これらのアンケートを送信する際には、次のことを考慮する必要があります。

  • 対象は何ですか?
  • 何を知りたいですか?
  • それは本当に従業員を助けますか?どうやって?
  • 調査を妥当な数の質問に制限してください。
  • 少数の評価の選択肢のみを提供します。
  • 強い否定的なフィードバックを受けた後は、個人的かつ迅速に対応するようにしてください

従業員の幸福度調査を改善するための重要な質問をいくつかご紹介します。

  • 当社の文化を楽しんでいますか?
  • 仕事に意味はありますか?
  • 当社は、昇進やキャリア開発のための十分な機会を提供していますか?
  • あなたの貢献に価値を感じていますか?
  • 作業はチーム全体に均等に分散されていると思いますか?
  • 従業員の幸福度調査の必要性

従業員が仕事に満足していない場合、組織はさまざまな面で苦しみます。それらのいくつかを次に示します。

  • 不満のある従業員は決して完全に従事することはできません。これは、生産性とビジネス全体の損失につながる可能性があります。
  • 不満のある従業員は、時間の経過とともに組織に苦しみ、不満を持つ従業員に関連する相当数の従業員の気分や士気に影響を与える可能性があります。
  • 不満のある従業員は、不満を顧客にも伝えようとする場合があり、これは組織のビジネスに直接影響を与える可能性があります。

組織が従業員のエンゲージメントを評価するために時間とともに進歩するためには、頻繁な従業員満足度調査を実施する必要があります。頻度-四半期に1回か月に1回かは組織によって異なります。

「従業員の気持ちは、顧客の気持ちです。従業員が価値を感じていなければ、顧客もそうではありません。」 – Sybil F. Stershic、最も重要な人々の世話をする:従業員と顧客のケアのガイド

最後に、常に最も重要なことを覚えておく必要があります。つまり、あなたの仕事の文化が組織をより良い方法で定義するということです。