無料アカウント
調査テンプレートライブラリ COVID 19 Employee Evaluation Surveys リーダーシップチェックイン調査テンプレート

リーダーシップチェックイン調査テンプレート

コロナウイルスは、世界中の労働力と経済に大混乱をもたらしました。従業員は、共有のワークスペースやオフィスではなく、自宅で仕事を始めています。これは時間の必要性ですが、運用と管理の課題を含む複数の課題にもつながります。リーダーシップチェックイン調査は、リーダーシップや他の利害関係者が分散した労働力の動向を把握できるように、確立されたグローバルリーダーによって開発されました。

このサンプル調査テンプレートを使用して、従業員が直面する課題、組織、業界、および経済全体に対する従業員の信頼を理解します。気晴らし、インターネットの問題、コラボレーションなどの課題や問題を明らかにします。これは、従業員が組織の目標に沿っており、生産性の問題や課題に直面しているかどうかを理解するために使用できます。このサンプルアンケートを展開して、組織の従業員がグローバルなCOVID-19パンデミックの時代におけるリーダーの意思決定能力を信頼しているかどうかを確認します。チェックインサンプルサーベイをそのまま使用するか、膨大な調査質問バンクを使用してそれを拡張して、組織のリーダーや経営者が知りたい課題を特定します。


親愛なる従業員、

このコロナウイルスのパンデミックの間、あなた、あなたの家族、そして愛する人たちが安全で健康であることを願っています。世界経済はこのような厳しい時期に影響を受けてきましたが、私たちはこれを乗り越えることに力を注いでいることをお約束します。この短いアンケートに答えて、COVID-19の時代に対処していることをお知らせください。また、状況を簡単にするためのギャップを特定するのに役立ちます。また、あなたが経営陣、組織のリーダーシップ、およびこれらの厳しい時代を乗り切るためのヒエラルキーにどれだけ自信があるかについても知りたいと思います。
困難な時代における組織での 完全な経験とリーダーシップを考慮して、友人や同僚に私たちを推薦する可能性はどのくらいありますか?
ありそうもない
可能性が非常に高い
次の点についてどの程度心配していますか。
非常に心配
心配して
中性
かろうじて心配
まったく心配していない
グローバル経済
私たちの業界パフォーマンス
当社の実績
雇用保障
あなたの個人的および精神的健康
あなたの幸福
最近、どれくらいの頻度で効果的かつ効率的に仕事やパフォーマンスを行うことができたと思いますか?
リモートでの作業中に直面する3つの課題は何ですか?
Japanese (日本語) translation missing for : Please state your satisfaction with the following statements about your job:
Japanese (日本語) translation missing for : Very dissatisfied
Japanese (日本語) translation missing for : Not satisfied
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Satisfied
Japanese (日本語) translation missing for : Very satisfied
Japanese (日本語) translation missing for : The organization provides me with the tools I need to be efficient
Japanese (日本語) translation missing for : The organization supports my mental well-being
Japanese (日本語) translation missing for : I have the tools to reach out to colleagues as needed
Japanese (日本語) translation missing for : My manager reaches out to me for feedback
Japanese (日本語) translation missing for : I have clarity of tasks
Japanese (日本語) translation missing for : I have clarity of my schedule
Japanese (日本語) translation missing for : The management is transparent about decisions
Japanese (日本語) translation missing for : Assurances were given to me about keeping my job
Japanese (日本語) translation missing for : The organization is taking the right decisions to tide over this crisis
Japanese (日本語) translation missing for : I have the tools outside of work to cope in these tough times
すべての要因を考慮に入れて、どのくらいの期間自宅で仕事ができると思いますか?
あなたの仕事をより良くし、全体的な自信と満足感をあなたに提供するために、これらの時代にリーダーシップは何をしましたか?
あなたの仕事と全体的な見通しを良くするために、リーダーシップは何を改善する必要がありますか?

このリーダーシップチェックイン調査テンプレートを使用する3つの理由

コロナウイルスの時代に組織の従業員が仕事とその一般的な見通しについてどの程度快適であったかについての洞察を引き出します。この調査テンプレートを使用する3つの理由は次のとおりです。

1.健康状態を確認する:リモート作業には固有の一連の課題があります。皆にとって厳しい時期です。仕事を管理することは良いことですが、従業員の健康と仕事の能力を確認することも重要です。このサンプルアンケートは、従業員が最適なレベルで提供するのに最も適しているかどうかを理解するのに役立ちます。
2.マクロとミクロの労働力の洞察を測定する:必ずしも表示されないかもしれない洞察を明らかにします。世界経済の難しさおよびさまざまな産業の崩壊により、トレンドのマクロおよびミクロシフトをマッピングするために、標準的な運用手順を微調整する必要があります。
3.組織の目標をマッピングする:コミュニケーションとコラボレーションが会社の精神に根ざしていない場合、分散した労働力での作業は困難です。これらのパラメーターのギャップを特定し、グローバルな労働力が組織の目標と整合するようにします。