無料アカウント
調査テンプレートライブラリ 従業員の評価調査 新規採用アンケート+サンプル調査テンプレート新規採用アンケート

新規採用アンケート+サンプル調査テンプレート新規採用アンケート

新規採用のアンケートは、新入社員に優れたオンボーディングエクスペリエンスを提供するために不可欠です。このサンプル調査テンプレートは、適切な質問をして適切な回答を収集します。この調査は、組織に不可欠な従業員のフィードバック戦略を改善することを目的としています。このアンケートは、成功したことと失敗したことに関する貴重な情報を組織に提供します。この調査テンプレートは、組織のニーズに合わせてカスタマイズできます。

組織にふさわしい人材を見つけて採用するのは確かなコツであり、時間と労力がかかります。従業員からの体系的なフィードバックは、組織がプロセスを改善するのに役立ちます。特に雇用の初期の数週間に、従業員に自分の洞察を求めることは、雇用主に対する彼らの信仰を強化します。適切な調査を作成するのに何時間も費やす必要はありません。私たちはあなたのためにそれを完了しました。


1.採用プロセスの全体的な経験に基づいて、この組織に友人/家族をどの程度推薦するか。
ありそうにない
可能性が非常に高い
2.オンボーディングプロセスについて気に入った3つのことは何ですか。
3.あなたの仕事のどの属性があなたを最も興奮させますか?
4.仕事のどの部分が心配ですか?
5.オンボーディング時に共有された情報に満足していますか?
6.文書化手順を完了しましたか?
Japanese (日本語) translation missing for :
7. Please choose the most appropriate answer options for the following:
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : There was an appropriate amount of information available on the open role and the job itself
Japanese (日本語) translation missing for : A good amount of information was made available about the company/product/services
Japanese (日本語) translation missing for : The people I dealt with during the interview process were professional.
Japanese (日本語) translation missing for : The interview and interviewer were engaging
Japanese (日本語) translation missing for : The interviews started on time
Japanese (日本語) translation missing for : The recruiting process put me in a position to make a reasonably informed decision around whether I want to work for My Company
Japanese (日本語) translation missing for : I felt welcomed throughout the process
Japanese (日本語) translation missing for : You feel prepared to take on challenges
Japanese (日本語) translation missing for : You understand your KRAs effectively
Japanese (日本語) translation missing for : You receive enough assistance to understand the work you are assigned
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : Your queries are being answered to your satisfaction
Japanese (日本語) translation missing for : You are getting along with your manager and teammates
Japanese (日本語) translation missing for : You have a fair understanding of how your work will be evaluated
Japanese (日本語) translation missing for : You feel your ideas and opinions are welcomed by your teammates
Japanese (日本語) translation missing for : You understand the organization’s goals
Japanese (日本語) translation missing for : You understand how your role contributes to the organization’s development
8.組織の文化についてどう思いますか?
9.別に何ができたでしょうか?
10. 3年後にここにいると思いますか?