無料アカウント
調査テンプレートライブラリ 従業員の評価調査 募集満足度調査の質問+サンプルアンケートテンプレート

募集満足度調査の質問+サンプルアンケートテンプレート

募集満足度調査テンプレートは、採用プロセス中に従業員に尋ねられ、プロセスがどのように行われたかを知るための質問で構成されています。このサンプル調査テンプレートは、内部採用プロセスまたは第三者採用担当者(外部採用担当者)の両方を分析するための質問で構成されています。このアンケートは、組織が仕事関連の広告を掲載するのに最適な広告媒体を知るのにも役立ちます。このアンケートは、ビジネスニーズに合わせてカスタマイズおよび使用できます。

採用は、従業員のライフサイクルで最も重要なプロセスです。潜在的な従業員を組織の一員とする募集プロセスを促進することが重要です。この調査テンプレートは、従業員にプロセスに関する直接の情報を収集し、プロセスに変更が必要かどうかを尋ねるための一連の調査質問を網羅しています。

このサンプルアンケートでは、組織は採用担当者が専門家、礼儀正しい、知識のある人などであるかどうかを知ることができます。この調査から受け取ったフィードバックを使用してチームを知らせ、採用および採用プロセスのギャップを修正できるようにします。


1.全体的な経験を考慮して、リクルーターを友人/同僚にどの程度推薦するか。 0 ありそうにない to 10 可能性が非常に高い
ありそうにない
可能性が非常に高い
2.部門を選択してください
2. Please select your department
3.役職を選択してください
3. Please select your job title
4.この組織での実務経験を選択してください
4. Please select your work experience with this organization
Japanese (日本語) translation missing for :
5. Please select the most appropriate answer type:
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : There was an appropriate amount of information available on the role and the job itself
Japanese (日本語) translation missing for : I didn't feel like my resume went into "a blackhole"
Japanese (日本語) translation missing for : The people I dealt with during the interview were respective of my time
Japanese (日本語) translation missing for : I learned about the company and what it is like to work there
Japanese (日本語) translation missing for : I felt like I could be myself during the recruitment process
Japanese (日本語) translation missing for : I feel that the company will be around for a long time
Japanese (日本語) translation missing for : It will be easier for this company to attract good recruits that it will be for their competitors
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter was extremely professional
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter was knowledgeable
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter explained me the roles and responsibilities quite clearly
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Disagree
Japanese (日本語) translation missing for : Neutral
Japanese (日本語) translation missing for : Agree
Japanese (日本語) translation missing for : Strongly agree
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter spent the right amount of time explaining the job details to me
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter explained the rest of the recruitment process quite clearly
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter was quick to reply to emails
Japanese (日本語) translation missing for : My recruiter was proactive and returned my calls immediately
Japanese (日本語) translation missing for : The technology used during the application process worked well
Japanese (日本語) translation missing for : I didn't feel like my resume went into "a blackhole."
Japanese (日本語) translation missing for : There was the appropriate amount of information available around what it’s really like to work for My Company
Japanese (日本語) translation missing for : It was easy to submit my application and/or resume for this job
Japanese (日本語) translation missing for : I was kept reasonably informed around where I stood as a candidate after submitting my application and/or resume
Japanese (日本語) translation missing for : I was kept reasonably informed around where I stood as a candidate after submitting my application and/or resume
6.求人についてどのように知りましたか?
6. How did you know about the job opening?
7.採用体験を改善するためにできる3つのことは何ですか?