این نظرسنجی رایگان با استفاده از
0%
نظرسنجی  
 
 
1. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، ترجمه متون به زبان مقصد ضروری می باشد.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
2. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی ترجمه محتوای وب سایت باید هماهنگ با هنجار های فرهنگی زبان مقصد صورت پذیرد.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
3. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، ترجمه کلی محتوای وب سایت کافی (و دقت به جزئیات غیر ضروری) می باشد.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
4. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، ترجمه مطالب صوتی و تصویری ضروری می باشد.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
5. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، توجه به رنگ­ها و انطباق آنها با فرهنگ مقصد ضروری می باشد.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
6. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، تغییر چیدمان بخش های متون از راست به چپ ضروری است.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
7. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، ،تغییر چیدمان دیگر بخش های سایت (مانند لوگو در هدر سایت یا باکس جستجو یا منوی سمت چپ) و انتقال به سمت راست ضروری می باشد.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
8. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، ساختار وب سایت نیز باید دوباره بر اساس انتظارات و نیازهای مخاطبین مقصد طراحی شود.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
9. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، باید عناصر گرافیکی سایت/قالب اصلی مانند لوگو یا متن نگارش شده در لوگو حفظ شوند زیرا بخشی از هویت آن سایت هستند.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
 
 
10. در بومی سازی وب سایت خارجی به فارسی، تمامی آیکون­های موجود در سایت نیز باید مطابق فرهنگ مخاطب تغییر یابند.
 
کاملا مخالف
 
مخالف
 
بدون نظر
 
موافق
 
کاملا موافق
 
این تحقیق را مجدداً منتشر و ارزیابی کنید:          ابزار نرم افزار نظرسنجی آنلاین طراحی شده توسط {0}  QuestionPro Survey Software